close

Muscle Does Not Turn to Fat if You Stop Exercising 當你停止運動,肌肉會變成脂肪嗎?

           資料來源:http://www.todayifoundout.com

Muscles and fats are made up of very different types of cells that have completely different functions.

肌肉和脂肪是由完全不同型態的細胞所組成並具備完全不同的功能。

Skeletal muscles get larger when a person exercises primarily from hypertrophy; in other words, the person isn’t gaining more muscle cells (which would be hyperplasia), rather, the ones they have are just getting bigger, with more filaments and the like being developed within the cells to accommodate the more challenging demand on them.

骨骼肌會變的巨大,主要是當一個人從"細胞肥大"開始鍛鍊;換句話說,並沒有獲得更多的肌肉細胞(這將會是"細胞增生"),更確切地說,它們就只是變得更大的,更多的纖維和類似物在細胞內被開發以滿足對它們的更有挑戰性的需求。

After a person quits exercising, the muscle cells aren’t going away and somehow managing to morph into fat cells; rather, they are simply shrinking.

之後,一個人退出運動,肌肉細胞並不會消失,也不會不知何故的變成脂肪​​細胞; 相反地,他們只是萎縮。

This allows the body to conserve energy when a person’s daily activities don’t require as much muscle mass; muscle cells take quite a bit of energy to maintain (resting caloric usage of 13 Calories per kilogram per day).

這機能是使為了讓身體節省能量,當一個人的日常活動也不需要那麼多肌肉質量;因為肉細胞需要較大量的能量來維持(靜息的每天每公斤13卡路里熱量的用法)。

The myth that muscles turn to fat when a person stops exercising probably stems from the fact that people who body build or otherwise exercise quite a bit, who then stop exercising, tend to start looking a little squishy around the edges. There are a few different things that contribute to this, but primarily, it all comes down to caloric intake.

"全身肌肉變成脂肪,當一個人停止運動"的神話可能源於一個事實就是,誰運動的多,誰停止運動,往往就會開始尋找邊緣模糊的地帶。 跡象可表明些許的不同,但最主要的,這一切都要歸結於熱量的攝入。

Specifically, people who exercise regularly tend to accustom themselves to eating quite a bit more food than people who maintain a relatively healthy body weight without exercising.

Once they stop exercising though, they instantly lose the need for the calories used during their workouts, which is often quite significant.

具體來說,經常鍛煉的人往往會習慣吃的更多食物比起那些為了保持相對健康體重卻不鍛煉的人。 一旦他們停止運動,他們瞬間失去了他們的訓練中所需要使用的熱量,且往往是相當明顯。

It gets worse though. Over time, as their body loses muscle mass, their body needs significantly fewer calories even when they aren’t working out.As noted before, resting skeletal muscle cells burn approximately 13 Calories per kilogram per day or around 6 Calories per pounds per day.So they’ll even see quite a difference there while they’re just sitting around doing nothing.

事情變得更糟糕不過。隨著時間的推移,他們的身體失去肌肉質量,而他們的身體所需要的熱量顯著更少了,即使當他們不鍛鍊了。 如之前提到的,靜止的骨骼肌細胞燃燒每千克約13卡路里每天或每天每公斤約6卡路里。 因此,他們甚至會看到一個相當不同的結果,而他們就只是坐在那裡無所事事。

So bottom line, people who exercise regularly who suddenly stop, tend to gain fat quickly because they don’t adjust their food intake to compensate for their decreased caloric needs, not because muscle cells are somehow turning into fat cells.

所以底線是,經常鍛煉的人們突然停止運動,往往會長胖很快,因為他們不調整自己的食物攝入量,以彌補其減少熱量的需求,而是自以為他們的肌肉細胞被莫名其妙地變成脂肪細胞。

arrow
arrow

    盧卡斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()