close

 

Three ways to lose weight fast

  

三個加速減重的方法      資料來源:Men's health

     節錄大部分有關健康研究之內文,小部分牽涉廣告部分,恕刪

  1. Obey the rule of three  遵循固定三餐的規則

    To curb hunger most effectively, don't eat little and often – stick to three regular-sized lean protein-packed meals.

    為了最有效地抑制飢餓,別再少量多餐了 - 堅持 "定量的富含蛋白質精肉" 作為你的三餐

    A new study published in the journal Obesity found men who followed this system felt fuller throughout the day than men who consumed exactly the same food but did so over six meals rather than three. Less and more is more, if you see what we mean.

   刊登在肥胖雜誌上的一項新研究發現,一天下來,一個遵循這樣的飲食系統的人會比吃相同份量的卻是分成六餐吃的人感覺更有飽足感。看似少卻是很多,那就是豐富了,若你看懂我所要表達的。

   2. Snack on citrus   拿柑橘當點心吧    參考資料:PChome健康樂活

     If you do find yourself craving a snack, snaffle a tangerine or two.

     如果你發現你渴望吃個零食點心,吃一兩顆橘子吧。(PS 腸胃不好的,不建議食用太多,一天也不可吃超過三顆柑橘)

     A new study published in the journal Diabetes discovered nobiletin, a flavonoid found in the diminutive fruit, stimulates genes responsible for burning fat, and also prevents the build up of plaque in your arteries, which can lead to heart disease.

    糖尿病雜誌上發表的一項新的研究發現,存在於矮小水果中的川陳皮素,類黃酮可刺激負責燃燒脂肪的基因,並且還可以抑制動脈中血小板凝集作用,因為這可能會導致心臟疾病。

   3. Toast to weight loss  來乾杯吧~~

     A daily glass of red wine has long been touted as a delicious easy health win – reducing your likelihood of stroke, halving your prostate cancer risk and fortifying your heart.

    每日一杯紅酒早已被推崇作為一種美味且方便的健康收益-可降低中風的風險,減半你罹患前列腺癌的風險且強化你的心臟功能。

    And now researchers from the UT Health Science Center San Antonio have discovered resveratrol, the compound responsible for the tipple's innumerable health benefits, also catalyses the production of the hormone adiponectin, which induces fat burning. 

    現在,克薩斯大學健康科學中心聖安東尼奧的研究人員已經發現了白藜蘆醇,由於這種化合物才具有烈酒的許多健康益處,也能催化賀爾蒙脂聯素的產生,誘導脂肪燃燒。

 

備註:翻譯有任何錯誤,歡迎指證,小弟第一次翻譯人家的簡報,謝謝。

arrow
arrow

    盧卡斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()